TWICE『Feel Special』の日本語歌詞を勝手に変えてみた

 

自粛期間中に、まんまとNizi Projectにハマった私。オーディションの過程で何曲もTWICEの曲が歌われていたこと、また、TWICEのメンバーがオーディションの審査員やMCを務めたこともあり、その後、TWICEの楽曲を聞くようになった。

 

なかでも、『Feel Special』がすごく好きで、この曲の日本語バージョンが出たら、ぜひともカラオケで歌いたいなぁと思っていた。そうしたら、なんと、9月発売の日本向けのアルバムで日本語バージョンが収録されるというではないか!

 

やったー!と楽しみに待っていたのだけれど、日本語歌詞がイマイチで、本当にがっかり…。

せっかくステキな曲なのに、Google先生で翻訳したそのままの言葉をのせましたみたいな感じで、イチファンとして、とても悲しくなってしまった。

 

韓国人メンバーが意味をとらえやすいように、あえて直訳のままいっているのか?

 

スケジュールが押していて、あがった歌詞を修正をする暇もなく、すぐレコーディングしなければいけなかったのか?

 

サラッと入ってくる歌詞よりも、違和感のある歌詞を、あえて放り込んできたのか?

 

真相は謎だけれど、このままでは、カラオケで歌う気も起きない。

 

せめて、自分の心を慰めるために、こんな歌詞だったら良かったなバージョンを作成してみた。

 

※あくまで、個人の感想です。アルバムに収録されているもので十分満足!という人もきっといると思いますが、私が個人的に、勝手にやっていることですので、悪しからず。


まず、Feel Specialの韓国語バージョンの映像をどうぞ。

 

そして、9月16日に発売されたアルバム「TWICE 3」に収録されている、『Feel Special』の日本語歌詞がこちら。


 

そんな日がある ひとりぼっち感じる日

どこにも居場所がないみたいで 下向いちゃう日

 

その度いつも どれくらい大事か 

言ってくる君の一言

 

Everything's alright

冴えない Nobody 変わるの Somebody

特別になる

 

You make me feel special

世界が私倒しても

痛い言葉 胸刺しても

君がいれば笑う

That's what you do

 

Again,I fell special

意味のない存在でも

消えそうな存在でも

君の声がすれば

I feel loved,I feel so special

 

隠れたくなるの 向き合うの嫌で

全て意味ないように 自分を消すように

座り込んでいる時

 

目の前に現れた あったかい笑顔その手

 

Everything's alright

冴えない Nobody 変わるの Somebody

特別になる

 

You make me feel special

世界が私倒しても

痛い言葉 胸刺しても

君がいれば笑う

That's what you do

 

Again,I fell special

意味のない存在でも

消えそうな存在でも

君の声がすれば

I feel loved,I feel so special

 

You make everything airight

厚い雲 陽の光もない

でも君こそ Shinging light

暗い夜も眩しい Daylight

I owe it to you

Because you make me feel

 

You make me feel special

世界が私倒しても

痛い言葉 胸刺しても

君がいれば笑う

That's what you do

 

Again,I fell special

意味のない存在でも

消えそうな存在でも

君の声がすれば

I feel loved,I feel so special


 

まず、歌いだしの4音に「そんな日がある」と、7音ものせてられており、しょっぱなから違和感大。

 

その後、「その度いつも どれくらい大事か 言ってくる君の一言」も、なんか、日本語変じゃない?

 

サビも、もっと良くなるはずだし、2番のAメロの「全て意味ないように 自分を消すように 座り込んでいる時」も、なんか、説明臭い気がする。

 

その後の、「目の前に現れた あったかい笑顔その手」の「あったかい笑顔その手」も、無理やり言葉のせた感がすごくする。

 

とにかく、全体的に、気持ちが悪い。もっともっとブラッシュアップできるはずなのだ…。

 

そう思って、なるべく元を活かし、歌詞の意味も変えることなく、手を入れてみたのが、こちらの歌詞。


 

孤独で眠れない夜もあるね

どこにも居場所がないみたいで 涙があふれてしまう日

 

それでも君が いつでも私を

どれだけ大切かって

 

Everything's alright

言うの Nobody だから Somebody

特別になる

 

You make me feel special

世界中 敵に見えても

言葉の棘 胸刺しても

君がいれば笑う

That's what you do

 

Again,I fell special

消えてしまいたくなっても

むなしさ襲ってきても

君の声がすれば

I feel loved,I feel so special

 

目を伏せているの

誰とも話したくない

隠れるようにいた私に差し込んだ

君こそ光

 

あたたかい笑顔さえ 

見ていれば怖くはない

 

Everything's alright

そうよ Nobody 私 Somebody

特別になる

 

You make me feel special

世界中 敵に見えても

言葉の棘 胸刺しても

君がいれば笑う

That's what you do

 

Again,I fell special

消えてしまいたくなっても

むなしさ襲ってきても

君の声がすれば

I feel loved,I feel so special

 

ah,you make everything alright

その瞳 雲一つもない そう君こそ Shinging light

That's what you do

暗闇でも まぶしい Day light

I owe it to you

Because you make me feel

 

You make me feel special

世界中 敵に見えても

言葉の棘 胸刺しても

君がいれば笑う

That's what you do

 

Again,I fell special

消えてしまいたくなっても

むなしさ襲ってきても

君の声がすれば

I feel loved,I feel so special

 


 

どうだろう?

 

なるべく無理やり言葉をのせた感じが出ないようにしたし、歌詞だけ読んでも違和感のないようにしてみたつもり。

 

ぜひ一度、韓国語版の音源に合わせて、こちらの歌詞で口ずさんでみてほしい。

 

韓国内だけでなく、日本でもものすごく売れているアーティストだからこそ、クオリティにはもう少しこだわってほしい、というのが、イチファンとしての想い。

 

(BTSは、かなりそこを気にしているのだろう。日本語でもすごくしっくりくる言葉選びがなされていて、すごいなと思う。)

 

カラオケでは、スマホを見ながら、強引にこちらの修正版で歌ってやろうかと思っているよ。